Memorial Day - Office Closed Monday, May 28, 2018

Attn All Staff – The office will be closed for the Memorial Day Holiday (Monday 5/28/18) Anyone submitting time sheets for payroll processing will need to drop them in the mailbox no later than Monday the 28th by 12:00 am.    This change is to ensure that payroll is processed timely.  Thank You.  Call the office if you have any questions.  Hope you all enjoy the holiday with your friends and family.

Atención a todo personal - La oficina estará cerrada en Mayo 28, 2018 a causa del día de fiesta, Memorial Day.  Si usted necesita someter una nómina para procesar su pago la nómina debe de estar en el buzón de la agencia no más tardar el Lunes, Mayo 28, 2018 a las 12:00 am. Este cambio es para asegurar que su factura se procesé a tiempo. Si tiene una pregunta por favor llame a la oficina. Gracias por si Atención.  Espero que todos disfruten de las vacaciones con sus amigos y familiars.

 

Managing Tasks in EVV

All staff must enter tasks for the service provided at the end of every service or shift.  Only tasks identified for the service scheduled should be entered.  For example, if you are providing PCA services you should only enter task codes for PCA.  All tasks are grouped accordingly on the task sheet and should never be combined. 

While the description for each task may look the same the task codes are specific to each service.

The office staff is reviewing all tasks for every schedule.  We are seeing several schedules with multiple task types for one service.  In this example the services provided are Homemaking but the task codes are for PCA and Companion.   The correct tasks for Homemaking services are HM tasks only.

Time sheets are required for any missing tasks even when the calls in and out are recognized in the system.  Payroll for any schedule without tasks will not be processed until the time sheet is received. 

Todo el personal debe marcar las tareas realizadas al final de cada servicio. Solamente las tareas identificadas para el servicio programado deben ser introducidas. Por ejemplo, si usted está proporcionando servicios de PCA sólo debe introducir códigos de tareas para PCA. Todas las tareas se agrupan según corresponda en la hoja de tareas y nunca deben ser combinados.

Aunque la descripción de cada tarea sea similar los códigos de tareas son diferentes y específicos para cada servicio.

El personal de la oficina está revisando todas las tareas para cada horario diariamente. Estamos viendo varios horarios con códigos incorrectos para el servicio proveído. Por ejemplo los servicios proveídos son homemaker pero los códigos de tarea que usted entro son para PCA y compañia. Los códigos que debe entrar para el servicio de homemaker deben de ser solo los códigos de HM y nada más.

Los time slips o nominas serán necesarios cuando ud no haya marcado las tareas correctamente y de igual manera se necesitaran cuando las llamadas no son reconocidas en el sistema. Las llamadas que no se registren con las tareas correctas no se pagaran hasta que se reciba en la oficina el time slip o nomina de manera correcta.

 

Electronic Visit Verification - Effective 1/1/2017

The use of EVV for processing payroll started Sunday 1/1/2017.   

Your pay check is dependent on you following the EVV process.  Payroll CAN NOT be processed until verification in the system has been done via the client’s phone or the FVV device.

Notices have been sent to all staff by text, mail, web site and phone in addition to the training provided explaining how and when to begin using EVV. 

While we understand that the transition will have its difficulties the office is doing all that we can to assist with any questions or issues.

It is up to all our field staff to make sure they are following the instructions provided.

Electronic Visit Verification - Español

El uso de EVV para el procesamiento de las nóminas comenzó el domingo 01/01/2017.

Su cheque de pago depende del proceso EVV. No se puede procesar la nómina hasta que la verificación en el sistema se realize a través del teléfono del cliente o el dispositivo FVV.

Los avisos se han enviado a todo el personal por texto, correo electrónico, sitio web y teléfono, además de la capacitación proporcionada explicando cómo y cuándo empezar a usar EVV.

Si bien entendemos que la transición tendrá sus dificultades, la Oficina está haciendo todo lo posible para ayudar con cualquier pregunta o problema.

Corresponde a todo nuestro personal asegurarse de que están siguiendo las instrucciones proporcionadas.

 

Electronic Visit Verification - Start Date January 1, 2017

The start date for using the EVV system is
January 1, 2017

Effective Sunday, January 1, 2017 all Homemakers, Companions and Personal Care Assistants must call into the EVV system to confirm time in and time out when providing services to their assigned clients.

Field Staff must carry their packet with them always to make sure they have the Sandata phone number, Staff ID, Task Codes along with Client IDs where necessary.  Remember that payroll is processed using this new system.  Also, remember to carry timesheets with you to be used when for example, a call is forgotten, problems with the phone or system outage.

Client ID’s are only required when the client has requested the Fixed Visit Verification Device.  Devices are being installed over the next two weeks.  Staff assigned to these clients are being trained on the device and provided the client ID during the installation.

Additional Information for your packets will be mailed to you along with copies of the system generated schedules the week of December 19, 2016.

Contact the office if you have any questions.

 

Staff News Announcements

Announcements affecting all staff will be published to our website and sent to each employee by text messaging effective Monday 11/14/2016.

Improving how we deliver news will aid in getting information to our staff faster and in a standard format.  Types of information that will be distributed are inclement weather instructions, EVV application changes along with other events impacting all staff.  This change will keep staff up to date with any changes and free up the phone lines to ensure important calls are answered timely.

Communication between field staff and the coordinators will not change.  Always call the office when needed and the office will continue to contact all staff by phone for any questions, schedule changes, client updates, coverage requests, etc.

 Español

A partir del Lunes, 14 de Noviembre del 2016 todos los cambios que afectan a todo el personal serán publicados en nuestra página de internet y también se enviarán por mensaje de texto a cada empleado.

Hemos cambiado la forma de cómo le estaremos comunicando cambios que se hagan en nuestra agencia, como las inclemencias del tiempo, problemas con la aplicación del EVV, o cualquier otro evento que involucre nuestra agencia. De esta manera usted recibirá la información más rápido y así las líneas de teléfono estarán libres para contestar llamadas de mayor importancia.

La comunicación entre el personal de campo y las coordinadoras no cambiará. De tener alguna duda o pregunta por favor comuníquese con la oficina, de igual manera nosotros continuaremos contactándolas por teléfono para notificarle cambios en los horarios, cambios en la información del cliente, para cobertura, y otra cosas más.

 

Now Hiring

B&M is seeking quality, caring individuals – skilled and experienced in home care giving.

Call or stop by our office to fill out an application, if you are a caring individual who enjoys working with the elderly & those with disabilities in a safe and friendly environment.

Requirements include maintaining a flexible schedule, can work weekends, transportation, bi-lingual a plus, previous experience in Homemaking, Companion and Personal Care Assistant roles.